การประกวดการแปลภาษาเวียดนาม All-Russia เปิดในมอสโก
การประกวดการแปลภาษาเวียดนามระดับมืออาชีพของรัสเซียครั้งที่ห้าเปิดขึ้นในมอสโกเมื่อวันที่ 21 มีนาคม โดยเน้นย้ําถึงความสัมพันธ์ทางวิชาการและวัฒนธรรมที่เพิ่มขึ้นระหว่างสองประเทศ
งานนี้ดึงดูดอาจารย์ นักศึกษา และผู้เชี่ยวชาญหลายร้อยคนจากมหาวิทยาลัยชั้นนําของรัสเซีย ซึ่งหลายแห่งมีหลักสูตรภาษาเวียดนามที่แข็งแกร่ง
สถาบันการศึกษาได้กลายเป็นแพลตฟอร์มที่มีชีวิตชีวาสําหรับนักเรียนชาวรัสเซียที่หลงใหลในภาษาเวียดนามอีกครั้ง โดยให้โอกาสพวกเขาในการแข่งขัน แลกเปลี่ยนความรู้ และแสดงให้เห็นถึงทักษะทางภาษาของพวกเขาในขณะที่รักษาประเพณีการศึกษาและวัฒนธรรมที่มีความหมาย
การกล่าวสุนทรพจน์ในพิธีเปิด Marina Chirgashova หัวหน้าฝ่ายฝึกอบรมภาษาที่ Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) ตั้งข้อสังเกตว่าความรู้และทักษะที่นักเรียนได้รับในวันนี้จะถูกนําไปใช้ในความร่วมมือในด้านต่างๆ ในไม่ช้า เธอยกย่องผู้เข้าร่วมสําหรับความมุ่งมั่นและความกล้าหาญของพวกเขา โดยเน้นว่าภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่ท้าทายเป็นพิเศษที่จะเชี่ยวชาญ

Nguyen Quoc Hung ผู้อํานวยการกองทุนสนับสนุนการพัฒนาความร่วมมือรัสเซีย-เวียดนาม เน้นย้ําว่าการแปลอย่างมืออาชีพในบริบททางการเมืองและสังคมเป็น "ศิลปะแห่งความเข้าใจ" ซึ่งต้องใช้การเลือกคําที่แม่นยําเพื่อถ่ายทอดความคิด ค่านิยม และมุมมองข้ามวัฒนธรรม เขาเน้นว่าการแปล ภาษาศาสตร์ และการแลกเปลี่ยนทางวิชาการเป็นรากฐานที่สําคัญสําหรับการเพิ่มความเข้าใจซึ่งกันและกันและเสริมสร้างมิตรภาพอันยาวนานระหว่างเวียดนามและรัสเซีย
หลังจากรอบคัดเลือก ผู้เข้าแข่งขัน 21 คนจากหกมหาวิทยาลัยผ่านเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศ ซึ่งรวมถึงการทดสอบข้อเขียนเกี่ยวกับความสามารถทางภาษาเวียดนาม มารยาทในการสื่อสารทางธุรกิจ และพิธีสารทางการทูต รวมถึงส่วนการตีความสด ภายในเวลาเพียง 40 วินาที ผู้เข้าร่วมทําการตีความแบบสองทิศทางระหว่างรัสเซียและเวียดนามในหัวข้อทางการเมือง สังคม และการทูต
คณะกรรมการตัดสินประกอบด้วยล่ามและนักการทูตที่มีประสบการณ์ ซึ่งเสนอแรงบันดาลใจระดับมืออาชีพให้กับผู้เชี่ยวชาญด้านการศึกษาเวียดนามในอนาคต รางวัลสูงสุดได้รับรางวัลในประเภทระดับปริญญาตรีและสูงกว่าปริญญาตรี ควบคู่ไปกับรางวัลพิเศษสําหรับการออกเสียง ความแม่นยําในการแปล และความคล่องแคล่วในการตีความ
ในบรรดาผู้ชนะ Alla Artyomovna นักศึกษาปีที่สามที่มหาวิทยาลัยภาษาศาสตร์แห่งรัฐมอสโก (MSLU) ได้รับรางวัลสําหรับการออกเสียงที่โดดเด่น เธอแบ่งปันความหลงใหลอย่างลึกซึ้งของเธอที่มีต่อภาษาเวียดนาม โดยสังเกตว่าแม้จะมีความท้าทายในขั้นต้นเนื่องจากสัทศาสตร์ที่ไม่คุ้นเคย แต่การฝึกงานห้าเดือนของเธอในเวียดนามก็ตอกย้ําความมุ่งมั่นของเธอในการศึกษาต่อและการมีส่วนร่วมระยะยาวกับประเทศ
ในช่วงห้าปีที่ผ่านมา การแข่งขันได้กลายเป็นจุดเริ่มต้นสําหรับการฝึกอบรมการแปลเฉพาะทาง ส่งเสริมความเป็นเลิศทางวิชาการ การแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม และผู้เชี่ยวชาญชาวรัสเซียรุ่นใหม่ในภาษาเวียดนามและการศึกษา ในวงกว้าง มันยังคงมีส่วนช่วยในการกระชับความร่วมมือทวิภาคีและความสัมพันธ์ระหว่างประชาชนระหว่างเวียดนามและรัสเซีย
การแข่งขันในปีนี้จัดโดยสถาบันความสัมพันธ์ระหว่างประเทศแห่งรัฐมอสโก (MGIMO) โดยประสานงานกับมูลนิธิ Russkiy Mir สมาคมมิตรภาพรัสเซีย-เวียดนาม และกองทุนสนับสนุนการพัฒนาความร่วมมือรัสเซีย-เวียดนาม
ที่มา vov.vn
วันที่ 22 มีนาคม 2569

